1: Il Buddha ha insegnato il ri-divenire o rinascita (Punabhava) come il manifestarsi di aggregati psicofisici o Khanda, dotati di basi sensoriali, concepiti come 'Io' e 'mio' da una mente la cui percezione della realtà è distorta dall'ignoranza. 2: il Ri-divenire è un processo che avviene di istante in istante e di vita in vita;... Continua a leggere →
Kimatthiyasutta: Qual è lo scopo?
Evaṃ me sutaṃ— ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca: Così ho udito: una volta il Sublime dimorava al Sāvatti, nel bosco di Jeta, nel monastero di Anāthapiṇḍika; Ed il Venerabile Ānanda avvicinò il Sublime,... Continua a leggere →
Tendenze e forme organizzative del Buddhismo in Occidente
Seyyathāpi, bhikkhave, mahāsamuddo ekaraso loṇaraso; evamevaṃ kho, bhikkhave, ayaṃ dhammavinayo ekaraso vimuttiraso. "Monaci, proprio come il grande mare ha un solo sapore, il sapore salato, allo stesso modo, o monaci, questo Dhamma e questa disciplina hanno un solo sapore, il sapore della liberazione" -Uposathasutta, Ud. 5.5 Il Buddhismo in Occidente ha assunto diverse forme organizzative,... Continua a leggere →
Poesia per l’umanità
Buddhadasa Bhikkhu Dovremmo comportarci verso gli altri esseri umani pensando che essi... Sono nati, invecchieranno, soffriranno e moriranno, come noi; Soffrono nel circolo dell'esistenza del samsara, vivono assoggettati al potere dell'afferrarsi, come noi, Assoggettati al desiderio, alla rabbia e all'illusione, privi di attenzione, come noi; Non avendo idea del perché sono nati, proprio come noi non ne abbiamo idea, A volte stupidi, come noi a... Continua a leggere →
Il Pāli, la lingua del Canone
Maurice O'Connell Walshe In senso stretto, il termine Pāli significa 'testo', e tuttavia, l'espressione Pālibhāsā, 'il linguaggio dei testi', venne intesa dai primi studiosi come indicante il nome della lingua stessa. Il suo impiego è di fatto limitato al buddhismo, in particolare alla scuola Theravāda. L'origine esatta del Pālibhāsā è oggetto di dibattito accademico. Non possiamo approfondire questo argomento... Continua a leggere →
Sammādiṭṭhi, la Corretta Comprensione
“Monaci, proprio come l’alba precede il sorgere del sole, allo stesso modo, la giusta visione è il precursore di ciò che è benefico.” – Pubbaṅgamasutta, AN 10.121 «Cos’è, o monaci, la corretta comprensione? Ciò che è la conoscenza della sofferenza, conoscenza dell’origine della sofferenza, conoscenza della cessazione della sofferenza, conoscenza del cammino conducente alla cessazione della... Continua a leggere →
Il Nobile Ottuplice Sentiero
"Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo" " Qual è, o monaci, il sentiero verso l'incondizionato? Il Nobile ottuplice Sentiero." -Maggaṅgasutta, SN 43.11 Il Nobile Ottuplice Sentiero è la quarta delle Quattro Nobili Verità insegnate dal Buddha, ed è conosciuto in pali con il nome di Ariya... Continua a leggere →
